Servicios
Traducción
Interpretación
La interpretación es el área de la traducción más compleja al requerir, además de una gran preparación lingüística y el conocimiento profundo sobre la cultura de los hablantes del idioma, la capacidad para hablar en público y la habilidad de pensar rápido y reexpresar las ideas en otro idioma de manera fidedigna.
Babel Soluciones Lingüísticas tiene en su haber un vasto equipo de lingüistas profesionales egresados de instituciones reconocidas a nivel mundial para asegurar la transmisión exacta de los mensajes difundidos durante su evento, bien sea de pequeña o de gran magnitud.
Esta modalidad de la interpretación consiste en traducir de manera oral y simultánea el discurso pronunciado por cualquier orador. Se recomienda este tipo de interpretación en eventos de participación masiva como conferencias, coloquios, foros, asambleas, mesas de negociación. Asimismo, es necesario el empleo de cabinas de interpretación y equipos de audición para los participantes.
Es una especialidad de interpretación que consiste en el empleo de un intérprete por intervención. El orador deberá hacer pausas en su discurso para dar un espacio de tiempo a la interpretación. Este tipo de interpretación es ideal para eventos de no más de 30 minutos como ruedas de prensa, reuniones breves, discusiones bilaterales, entre otros.
Es la asignación de un intérprete por participante (oyente) que desconoce el idioma en el que se produce el discurso principal. Se suele emplear esta modalidad en acompañamientos, visitas, negociaciones y discusiones.
Es una modalidad de interpretación en la que se sirve de un intérprete para traducir ideas cortas que surgen de conversaciones sostenidas entre pequeños grupos de personas. Es interesante acotar que los intérpretes en esta modalidad deben cambiar constantemente entre los idiomas que intervienen en las discusiones.